自己混的不如意,所以不愿意去參與同學(xué)集會(huì)。即使他人沒(méi)有看不起自己,可是自己感覺(jué)自己跟不上我們的生活水平了。同學(xué)集會(huì)一般都是在外地,去參與集會(huì),還要花不少錢。原本自己經(jīng)濟(jì)狀況就有些困頓,還要在這里有開支,這無(wú)異于落井下石。假如強(qiáng)行參與集會(huì),這不是花錢買罪受嗎?所以挑選不去。
看不慣集會(huì)上面的各種揄?yè)P(yáng)。不知道從什么時(shí)分起,集會(huì)變成了揄?yè)P(yáng)大會(huì)。有的人賺了錢,在集會(huì)上大吹手握幾個(gè)項(xiàng)目。有的升了官,在集會(huì)上大吹知道知道誰(shuí)。有的嫁了有錢老公或許娶了有錢老婆,在集會(huì)上各種炫富。不論怎樣樣,他人再怎樣揄?yè)P(yáng)顯擺,與我何干?就看不慣這些揄?yè)P(yáng)的姿態(tài),所以不參與。
集會(huì)的意圖不純。許多安排者,安排同學(xué)集會(huì),說(shuō)好聽了,是為了對(duì)接資源。說(shuō)難聽了便是攀權(quán)富有。傳聞?wù)l誰(shuí)當(dāng)了大老板了,誰(shuí)誰(shuí)當(dāng)上高官了,或許誰(shuí)誰(shuí)知道什么人了,就想以同學(xué)的名義安排一個(gè)集會(huì),好把這些大佬約出來(lái),看看能不能幫自己一把。但是,往往越是這些大佬,越不愿意參與集會(huì),避免節(jié)外生枝。
跟同學(xué)們就不是很熟。有許多人覺(jué)得集會(huì)一點(diǎn)含義都沒(méi)有。上學(xué)時(shí)聯(lián)絡(luò)好的朋友,一向保持著聯(lián)絡(luò)。偶然想碰頭,找?guī)讉€(gè)聯(lián)絡(luò)好的人一同吃個(gè)飯就可以了,有必要去參與那么大的一個(gè)集會(huì)嗎?到了餐桌上,或許有些人都認(rèn)不出來(lái)。我們?cè)诓妥郎铣燥埖臅r(shí)分,稱兄道弟。集會(huì)一完畢,又各奔東西不再聯(lián)絡(luò),這集會(huì)還有啥意思?