有的人家極講究壽終正寢。凡正常死亡的老人,盡量避免在床上咽后一口氣。否則,會(huì)“背著炕走”,既對(duì)死者不利,也使生者不安。因此當(dāng)其生命垂危之際,家人就請(qǐng)茶房或兒女親自為其沐浴更衣,然后將其移到事先備好的“床板兒”上,在孝男孝女的守護(hù)下度過彌留的時(shí)刻,俗稱“到捯氣兒”。停尸期間忌貓,倘家中養(yǎng)貓,在此期間也需妥善管理,絕不可使之靠近死尸,以防“炸尸”。
報(bào)喪
死者如為移民,家人在請(qǐng)茶房的同時(shí),要派人攜供品、黃錢等到土地廟或城隍廟“報(bào)廟”,為土地爺、城隍爺燒香、送漿水,俗稱“送財(cái)送水”。在人們的意識(shí)里,這似乎意謂著給亡故的親人在陰曹上了戶口。土著之家則無(wú)此習(xí)俗。
尸體安放停當(dāng),家屬要進(jìn)行兩方面的報(bào)喪儀式,一是在宅院門口貼“門報(bào)兒”、“銘旌”,懸掛“楮錢紙”,立“幡桿”;二是由孝子執(zhí)“六子”(報(bào)喪帖子)到親友家報(bào)喪。門報(bào)兒相當(dāng)于告示,長(zhǎng)約30厘米,寬約10厘米,白紙黑字,貼于宅院門口。上寫有“恕報(bào)不周”或“恕不遍訃”四個(gè)大字,右下為“×宅之喪”四個(gè)小字。門報(bào)書寫極為講究,也有許多“媽媽例兒”。舊時(shí),使用繁體字,喪字本作“▲”,在寫門報(bào)時(shí)不能寫2個(gè)口,后來(lái)又對(duì)“恕”和“周”兩個(gè)字有了限制,即其字中口都以“×”或“△”代替。所有這些禁忌都表示家里走了一“口”人,別再帶走其他人了。
扎彩
是一種用紙和竹劈子扎制的隨葬品。從事這一手工藝的作坊被稱作“扎彩作”,其可根據(jù)需要扎制各種造型的扎彩,其中包括馬、牛、車、轎、箱、柜、金山、銀山、童男、童女、開路鬼等。?
當(dāng)死者家人備材時(shí),扎彩作就要根據(jù)茶房通報(bào)的死者情況,為其扎制所需的扎彩。死者若為男,必定得扎車、馬,說是供男人在陰間乘坐;若死者為女,少不得扎牛和轎。特別是牛,對(duì)女人有特殊意義。
因?yàn)樵诜饨〞r(shí)代,男尊女卑,將女人看作污穢,就連她們的經(jīng)血及涮鍋洗碗洗衣等用的水也看成是她們的罪。所以,當(dāng)女人死去,一定得有牛在陰間喝掉女人一生的臟水,免得再到陰間受罪,起到贖罪作用。至于箱、柜、金山、銀山、童男、童女,扎彩時(shí)都不可缺。?
扎彩的行當(dāng)在20世紀(jì)50年代后曾一度消亡。從80年代始,這種風(fēng)俗又悄然而至。扎彩的造型除仿傳統(tǒng)外,又出現(xiàn)很多現(xiàn)代化用品的扎制,如彩色電視機(jī)、電冰箱、洗衣機(jī)、錄音機(jī)、組合家具、沙發(fā)、汽車、洋房別墅應(yīng)有盡有。?
下葬后,一般都要在墳前立一長(zhǎng)方形石質(zhì)墓碑,碑文男女有別,若死者為父親則寫“先考×××府君之墓”或“先嚴(yán)×××府君之墓”;若死者為母親則寫“先妣×門×氏太夫人之墓”。墓碑的碑陽(yáng)書寫格式與銘旌、本主牌相同。碑陽(yáng)上刻龍紋,中間為“流芳千古”、“名垂千古”等。碑陰寫法不一,有刻“生卒年月日”,亦有刻行述者,即把生平、功德、為人、事跡寫成傳記。