CNAS正確使用標(biāo)識要注意這19個(gè)方面 1、標(biāo)識的位置 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)應(yīng)將CNAS認(rèn)可標(biāo)識置于其簽發(fā)的報(bào)告、證書首頁上部適當(dāng)?shù)奈恢谩?2、認(rèn)可標(biāo)識簽發(fā) 帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書應(yīng)由授權(quán)簽字人在其授權(quán)范圍內(nèi)簽發(fā)。 3、不可使用認(rèn)可標(biāo)識的情況 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書結(jié)果全部不在認(rèn)可范圍內(nèi)或全部由分包方完成,則不得在其報(bào)告或證書上使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識或聲明認(rèn)可狀態(tài)。 4、標(biāo)識使用的聲明 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分非認(rèn)可項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明此項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。 5、分包情況 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含部分分包項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明分包項(xiàng)目。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)從分包方的報(bào)告或證書中摘錄信息應(yīng)得到分包方的同意;如果分包方未獲CNAS認(rèn)可,應(yīng)標(biāo)明項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)。 6、多邊協(xié)議 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)簽發(fā)的報(bào)告或證書中包含CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)簽署多邊或雙邊互認(rèn)協(xié)議的信息,相關(guān)內(nèi)容應(yīng)經(jīng)CNAS書面準(zhǔn)許。實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不應(yīng)在簽發(fā)的報(bào)告或證書上使用其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)識,除非其獲得其他簽署多邊承認(rèn)協(xié)議認(rèn)可機(jī)構(gòu)認(rèn)可或CNAS與其他認(rèn)可機(jī)構(gòu)間有特定雙邊協(xié)議規(guī)定。 7、多地點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室 對于多地點(diǎn)的實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu),CNAS認(rèn)可標(biāo)識使用或認(rèn)可狀態(tài)聲明不應(yīng)使相關(guān)方誤認(rèn)為未獲認(rèn)可地點(diǎn)的相關(guān)能力在認(rèn)可范圍內(nèi)。 8、避免誤解 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)在非認(rèn)可范圍內(nèi)的所有活動(包括分包活動)中,不得在相關(guān)的來往函件中含有CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的描述,出具的報(bào)告或證書及其他相關(guān)材料也不能提及、暗示或使相關(guān)方誤認(rèn)為獲CNAS認(rèn)可。 9、區(qū)別認(rèn)證標(biāo)識 如果實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)同時(shí)也通過管理體系認(rèn)證,報(bào)告或證書上只允許使用CNAS認(rèn)可標(biāo)識,而不得使用認(rèn)證標(biāo)志。(不要把ISO9000的標(biāo)識用在報(bào)告上) 10、區(qū)別產(chǎn)品認(rèn)證標(biāo)識 實(shí)驗(yàn)室或檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)不得將CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明用于樣品或產(chǎn)品(或獨(dú)立的產(chǎn)品部件)上,使相關(guān)方誤認(rèn)為產(chǎn)品已獲認(rèn)證。 11、意見解釋 實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中若含對結(jié)果解釋的內(nèi)容,應(yīng)作必要的文字說明,以避免客戶產(chǎn)生歧義或誤解。 12、意見解釋的處理 實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書中包含意見或解釋時(shí),意見或解釋應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可,且意見或解釋所依據(jù)的檢測、校準(zhǔn)能力等也應(yīng)獲得CNAS認(rèn)可。如果意見或解釋不在CNAS認(rèn)可范圍之內(nèi),應(yīng)在報(bào)告或證書上予以注明。實(shí)驗(yàn)室可將不在認(rèn)可范圍內(nèi)的意見或解釋另行簽發(fā)不帶CNAS認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明的報(bào)告或證書。 13、符合性判斷 根據(jù)檢測或校準(zhǔn)結(jié)果,與規(guī)范或客戶的規(guī)定限量做出的符合性判斷,不屬于本規(guī)則所規(guī)定的“意見和解釋”。實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)的報(bào)告或證書中僅包含判定標(biāo)準(zhǔn)(無具體的檢測或校準(zhǔn)方法)時(shí),不得在報(bào)告或證書上使用認(rèn)可標(biāo)識或聲明認(rèn)可狀態(tài)。 14、檢測和校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識 同時(shí)獲得檢測和校準(zhǔn)認(rèn)可資格的實(shí)驗(yàn)室,應(yīng)分別簽發(fā)檢測和校準(zhǔn)的報(bào)告或證書,檢測報(bào)告或證書應(yīng)僅使用檢測實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識,校準(zhǔn)報(bào)告或證書應(yīng)僅使用校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識。 15、校準(zhǔn)認(rèn)可標(biāo)識 校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS認(rèn)可標(biāo)識只能用于校準(zhǔn)報(bào)告或證書(CalibrationReport/Certificate),不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 16、能力驗(yàn)證認(rèn)可標(biāo)識 能力驗(yàn)證提供者 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于能力驗(yàn)證計(jì)劃報(bào)告、測量審核報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 17、標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)認(rèn)可標(biāo)識 標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品生產(chǎn)者CNAS 認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明只能用于標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)或標(biāo)準(zhǔn)樣品證書、標(biāo)簽。 18、GLP認(rèn)可標(biāo)識 良好實(shí)驗(yàn)室規(guī)范 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識或資格狀態(tài)聲明只能用于試驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的研究報(bào)告,不得用于其他名稱的報(bào)告或證書。 19、生物認(rèn)可標(biāo)識 實(shí)驗(yàn)室生物 CNAS 認(rèn)可標(biāo)識或認(rèn)可狀態(tài)聲明不得用于報(bào)告或證書,只能用于宣傳的媒介上,如網(wǎng)頁、簡介。
國際互認(rèn) CNAS中國合格評定國家認(rèn)可制度在國際認(rèn)可活動中有著重要的地位,其認(rèn)可活動已經(jīng)融入國際認(rèn)可互認(rèn)體系,并發(fā)揮著重要的作用。中國合格評定國家認(rèn)可委員會是國際認(rèn)可論壇(IAF)、國際實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(ILAC)、亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(APLAC)和太平洋認(rèn)可合作組織(PAC)的正式成員。2019年1月1日起,PAC和APLAC合并成立新的區(qū)域認(rèn)可合作組織“亞太認(rèn)可合作組織”(APAC)。 國際認(rèn)可論壇(IAF)互認(rèn) 國際實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(ILAC)實(shí)驗(yàn)合作組織互認(rèn) 中國CNAS認(rèn)證與區(qū)域組織互認(rèn): 與太平洋認(rèn)可合作組織(PAC)互認(rèn) 與亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(APLAC)互認(rèn) 也就是說獲得CNAS認(rèn)可的實(shí)驗(yàn)室,在國際上是受互相的組織內(nèi)的成員國互相認(rèn)可的。
CNAS為中國合格評定國家認(rèn)可委員會(China National Accreditation Service for Conformity Assessment,CNAS)的認(rèn)證英文縮寫。 中國合格評定國家認(rèn)可委員會(英文名稱為:China National Accreditation Service for Conformity Assessment 英文縮寫為:CNAS),是根據(jù)《中華人民共和國認(rèn)證認(rèn)可條例》的規(guī)定,由國家認(rèn)證認(rèn)可監(jiān)督管理委員會批準(zhǔn)設(shè)立并授權(quán)的國家認(rèn)可機(jī)構(gòu),統(tǒng)一負(fù)責(zé)對認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室和檢查機(jī)構(gòu)等相關(guān)機(jī)構(gòu)的認(rèn)可工作。 CNAS由原中國認(rèn)證機(jī)構(gòu)國家認(rèn)可委員會(英文簡稱為CNAB)和原中國實(shí)驗(yàn)室國家認(rèn)可委員會(英文簡稱為CNAL)合并而成。CNAS通過評價(jià)、監(jiān)督合格評定機(jī)構(gòu)(如認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室、檢查機(jī)構(gòu))的管理和活動,確認(rèn)其是否有能力開展相應(yīng)的合格評定活動(如認(rèn)證、檢測和校準(zhǔn)、檢查等)、確認(rèn)其合格評定活動的性,發(fā)揮認(rèn)可約束作用。
為什么要對實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行CNAS認(rèn)可? 1.可享受國家政府補(bǔ)貼; 2.可開展對外檢測工作; 3.可提供實(shí)驗(yàn)室檢測能力; 4.可作為企業(yè)形象展示; 5.有機(jī)會成為國家實(shí)驗(yàn)室成員。 CNAS申請的基礎(chǔ)條件: 1.有確定的檢測、檢驗(yàn)項(xiàng)目; 2.有滿足檢測、檢驗(yàn)項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn); 3.有滿足檢驗(yàn)、檢測項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn)的環(huán)境、設(shè)備; 4.有滿足相關(guān)檢測、檢驗(yàn)項(xiàng)目的人員; 5.除以上幾點(diǎn)外,實(shí)驗(yàn)室還需參考CNAS:CL01、CNAS:CL52以及CNAS相關(guān)應(yīng)用領(lǐng)域的應(yīng)用說明等CNAS相關(guān)文件。