暢語(yǔ)翻譯是的審計(jì)報(bào)告翻譯公司,在多種翻譯領(lǐng)域都有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。本公司憑借自身的翻譯資源,形成了一個(gè)比較完備的審計(jì)報(bào)告翻譯人才庫(kù)。公司審計(jì)報(bào)告翻譯的翻譯人員都必須具備5年以上審計(jì)報(bào)告翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。公司所有審計(jì)報(bào)告翻譯人員均有著較深的行業(yè)背景知識(shí)和審計(jì)報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)所翻譯的行業(yè)有著較為深刻的理解,并掌握著大量的前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ),從而能夠確保審計(jì)報(bào)告翻譯的質(zhì)量滿(mǎn)足客戶(hù)要求。暢語(yǔ)翻譯致力于為每位客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確、快捷的審計(jì)報(bào)告翻譯服務(wù)。
做審計(jì)報(bào)告翻譯的原因
1、審計(jì)報(bào)告翻譯具有獨(dú)立性,注冊(cè)會(huì)計(jì)師簽發(fā)的審計(jì)報(bào)告,具有獨(dú)立的特點(diǎn),簽發(fā)的意見(jiàn)得到了政府及其各個(gè)部門(mén)和社會(huì)各界的普遍認(rèn)可,審計(jì)報(bào)告翻譯要嚴(yán)格按照原文,準(zhǔn)確無(wú)誤的進(jìn)行反映,做到不曲解觀(guān)點(diǎn),不改變判斷結(jié)論,否則,因主觀(guān)錯(cuò)誤,影響會(huì)計(jì)報(bào)告原文的法律公正性,翻譯人員也會(huì)因此受到違法制裁。
2、報(bào)告翻譯具有效力性,注冊(cè)會(huì)計(jì)師通過(guò)出具的審計(jì)報(bào)告具有法律效力,能夠在一定程度上保護(hù)相關(guān)厲害關(guān)系人的利益,特別對(duì)投資者作出決策、降低投資風(fēng)險(xiǎn),提供準(zhǔn)確判斷的依據(jù),這就要求審計(jì)報(bào)告翻譯人員依法依規(guī),吃透報(bào)告原文的內(nèi)容和細(xì)節(jié),特別是對(duì)審計(jì)報(bào)告意見(jiàn)進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,增強(qiáng)審計(jì)報(bào)告翻譯文本性、合法性。
3、報(bào)告翻譯具有公平、公正、合法的特點(diǎn),通過(guò)審計(jì)報(bào)告,可以證明注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)責(zé)任的履行情況、證明注冊(cè)會(huì)計(jì)師是否嚴(yán)格遵守了審計(jì)程序、審計(jì)工作的質(zhì)量是否符合要求。這就要求審計(jì)報(bào)告翻譯認(rèn)真把握審計(jì)報(bào)告的體裁特點(diǎn)、原則和內(nèi)容,堅(jiān)持客觀(guān)、公正、合法的原則,進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g,這樣才能高質(zhì)量體現(xiàn)審計(jì)報(bào)告的證明作用。
翻譯案例