由于各中文地區(qū)關(guān)于保理服務(wù)內(nèi)容側(cè)重不一及運(yùn)作程序存在一定差異,因此關(guān)于“保理”一詞的中文譯名也略有不同,給各地業(yè)務(wù)開展造成了一定程度的混亂。比如:在新加坡,“保理”被譯為“客賬融資”或音譯成“發(fā)達(dá)令”;在中國香港則把“保理”譯成“銷售保管服務(wù)”;中國臺灣將其譯為“應(yīng)收賬款管理服務(wù)”“應(yīng)收賬款承購業(yè)務(wù)”和“賬務(wù)代理”;中國大陸引進(jìn)保理業(yè)務(wù)較晚,“保理”曾被稱為“客賬受讓”“代理融通”“應(yīng)收賬款權(quán)益售”與“銷售包理”“包理”和“保付代理”等。
應(yīng)收賬款的催收
保理商有專業(yè)人士從事追收,他們會根據(jù)應(yīng)收賬款逾期的時間采取有理、有力、有節(jié)的手段,協(xié)助賣方回收賬款。
信用風(fēng)險(xiǎn)控制與壞賬擔(dān)保
保理商可以根據(jù)賣方的需求為買方核定信用額度,對于賣方在信用額度內(nèi)發(fā)貨所產(chǎn)生的應(yīng)收賬款,保理商提供的壞賬擔(dān)保。
,當(dāng)股權(quán)出質(zhì)的時候,出質(zhì)的究竟是什么權(quán)利呢?無論出質(zhì)的是財(cái)產(chǎn)權(quán)利還是全部權(quán)利,權(quán)利都不可能像實(shí)體物那樣轉(zhuǎn)移占有,只能是通過轉(zhuǎn)移憑證或者是登記的做法來滿足。因此究竟轉(zhuǎn)移了什么,我們從設(shè)質(zhì)的活動中無法辨明,但可以從質(zhì)權(quán)執(zhí)行進(jìn)行考察。
股權(quán)出質(zhì)登記注冊應(yīng)提交文件、證件
(一)股權(quán)出質(zhì)設(shè)立登記應(yīng)提交的文件、證件:
1、申請人簽字或者蓋章的《股權(quán)出質(zhì)設(shè)立登記申請書》;
2、記載有出質(zhì)人姓名(名稱)及其出資額的有限責(zé)任公司股東名冊復(fù)印件(需加蓋公司印章);
3、質(zhì)權(quán)合同;
4、出質(zhì)人、質(zhì)權(quán)人的主體資格證明或者自然人身份證明復(fù)印件(出質(zhì)人、質(zhì)權(quán)人屬于自然人的由本人簽名,屬于法人的加蓋法人印章);
5、以外商投資的有限公司的股權(quán)出質(zhì)的,應(yīng)提交審批機(jī)關(guān)的批準(zhǔn)文件;
6、加蓋公章的出質(zhì)股權(quán)所在公司的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;
7、《指定代表或者共同委托代理人證明》。