国产在线综合网,天天插夜夜操,免费观看三级毛片,国产啪,美女视频美女视频美女视频,国产丝袜美腿美女视频,杨幂怼人视频

    當(dāng)前位置 > 首頁 >詳細(xì)頁面

    大冶同聲翻譯設(shè)備租賃,同傳翻譯設(shè)備租賃

    2025-04-07 12:39:01 782次瀏覽
    價 格:面議

    同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

    同聲傳譯作為一種翻譯方式,其特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。

    一套完整的同傳設(shè)備,包括同傳主機(jī)、紅外發(fā)射主機(jī)、譯員機(jī)、翻譯間、接收機(jī)及耳機(jī)(代表接收單元)等組成。譯員機(jī)和翻譯間的個數(shù),將根據(jù)會議語言數(shù)來確定。接收機(jī)及耳機(jī)(代表接收單元),根據(jù)參會人數(shù)來確定。

    會議繁忙的時候,比如3~7月和9~12月,往往日程都會排得很滿,有的會議都需要提前一個多月預(yù)訂。的譯員在會議高峰的時候日收入可以達(dá)到4萬元甚至更高,所以對于譯員年收入50萬或者更多也不足為奇。此外,客戶會支付同聲翻譯的食宿費用、機(jī)票費用、地面交通費用和其他有關(guān)費用??偟恼f來,收入很可觀,因而同傳人士也被外界稱之為“語言金領(lǐng)”。

    網(wǎng)友評論
    0條評論 0人參與
    最新評論
    • 暫無評論,沙發(fā)等著你!
    被瀏覽過 3164747 次     店鋪編號:35156405     網(wǎng)店登錄     免費注冊     技術(shù)支持:百業(yè)網(wǎng)     李春琳    

    5

    回到頂部