国产在线综合网,天天插夜夜操,免费观看三级毛片,国产啪,美女视频美女视频美女视频,国产丝袜美腿美女视频,杨幂怼人视频

上外考研輔導(dǎo)

主營(yíng):上外考研輔導(dǎo),上外語(yǔ)言學(xué)考研

免費(fèi)店鋪在線升級(jí)

聯(lián)系方式
  • 公司: 上外考研輔導(dǎo)
  • 地址: 上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)創(chuàng)業(yè)園C406
  • 聯(lián)系: 高譯教育
  • 手機(jī): 13641868909
  • 一鍵開店

上外英語(yǔ)MTI備考英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)外刊選材練習(xí)九

2023-09-05 02:02:02  352次瀏覽 次瀏覽
價(jià) 格:面議

對(duì)于政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文史哲等方面的背景知識(shí),很多同學(xué)是比較欠缺的。而這些背景知識(shí)在考試中卻至關(guān)重要。同學(xué)們平時(shí)可以通過外刊精讀,有意識(shí)得選擇不同題材的文章,補(bǔ)齊背景知識(shí)的短板哦。

外刊精讀的好處:

上外高翻MTI考研真題中,翻譯基礎(chǔ)和翻碩英語(yǔ)兩門科目的很多試題都是選自外刊,尤其是一些西方傳統(tǒng)大刊,如經(jīng)濟(jì)學(xué)人、紐約時(shí)報(bào)、金融時(shí)報(bào)等。

同學(xué)們平時(shí)的備考中,通過對(duì)外刊的閱讀和解析,可以幫助提高閱讀速度、積累詞匯和表達(dá)(包括縮略語(yǔ))、增強(qiáng)語(yǔ)句理解力,了解中英思維差異,培養(yǎng)英語(yǔ)思維,掌握分析文章邏輯的能力,提高總結(jié)能力。

學(xué)習(xí)英文表達(dá)和句型,為漢譯英和作文積累地道表達(dá)、寫作素材、擴(kuò)展思路,提高寫作能力。

下面是高譯老師從本周的外刊中選取的一些題材,同學(xué)們?cè)趥淇贾幸喽嗌娅C哦:

【外刊選材一】

Substitution required

需要替換

substitution雙關(guān)

the use of one person or thing instead of another

It looks as though the coach is going to make a substitution (= change one player for another in the game) .

教練似乎要換人。

這里既是足球常用術(shù)語(yǔ),也表示當(dāng)下女足的一些現(xiàn)狀需要改變

Why sex differences matter in football

為什么在足球中性別差異是要緊事

Women are not simply men with long hair even on the pitch

男女差異可不只是頭發(fā)長(zhǎng)短,哪怕在球場(chǎng)上

圖片2.pngFOR HALF a century, between 1921 and 1971, the Football Association, which governs the sport in England, forbade women from playing on FA-affiliated pitches.“The game”, it opined, "is quite unsuitable for females.

在從1921年到1971的半個(gè)世紀(jì)里,在英格蘭管理足球運(yùn)動(dòng)的英格蘭足球總會(huì)(Football Association)禁止在它下屬的球場(chǎng)里舉行女足賽?!斑@項(xiàng)運(yùn)動(dòng),”它表態(tài)說,“不那么適合女性。

語(yǔ)言點(diǎn)

forbide

to order sb not to do sth; to order that sth mustnot be done

禁止;不準(zhǔn)

l ~ sb (from doing sth)

He forbade them from mentioning thesubject again.

他不準(zhǔn)他們?cè)偬徇@個(gè)話題。

l ~ sth

Her father forbade the marriage.

她的父親不允許這樁婚事。

l ~ sb to do sth

You are all forbidden to leave.

你們都不準(zhǔn)離開。

opine

~ that…(formal) to express a particular opinion

表達(dá),發(fā)表(意見)

He opined that Prague was the mostbeautiful city in Europe.

他認(rèn)為布拉格是歐洲美麗的城市。

【外刊選材二】

Tell that to the fans. The women's World Cup held this year in Australia and New Zealand, is gearing up for a final on August 20th between Spain and England, the reigning European champions. So far, more than 1.8m tickets have been sold, breaking the previous record of 1.3m in Canada in 2015. The television audience is likely to be double the previous record of 1 bn.The level of play is higher across the board.

把這說給球迷們聽吧。今年在澳大利亞和新西蘭舉辦的女足世界杯在8月20日迎來決賽,對(duì)陣雙方是西班牙和英格蘭,后者是現(xiàn)任歐洲。決賽前夕已經(jīng)售出180萬張門票,打破了2015年在加拿大銷售130萬張的紀(jì)錄。電視觀眾人數(shù)可能會(huì)是之前10億人次紀(jì)錄的兩倍。比賽的水平也提高。

語(yǔ)言點(diǎn)

gear up

?gear ?up (for/to sth)?gear sb/sth??up (for/to sth)to prepare yourself/sb/sth to do sth (使)為…做好準(zhǔn)備

Cycle organizations are gearing up forNational Bike Week.

自行車組織正在為全國(guó)自行車周活動(dòng)做準(zhǔn)備。

reigning

? being the most recent winner of a competition

(體育競(jìng)賽項(xiàng)目)本屆的

She's the reigning champion at Wimbledon.

她是本屆溫布爾登網(wǎng)球賽。

知識(shí)補(bǔ)充

女足世界杯

2023年國(guó)際足聯(lián)女子世界杯(2023 FIFA Women's World Cup),是國(guó)際足球聯(lián)合會(huì)主辦的第9屆國(guó)際足聯(lián)女子世界杯,于2023年7月20日至8月20日在澳大利亞和新西蘭舉辦。8月20日晚在悉尼進(jìn)行的2023年女足世界杯決賽中,西班牙1-0擊敗英格蘭,歷史上首次奪得世界杯。

圖片3.png【外刊選材三】

The struggle for women's football to be taken seriously has, so far, meant fighting for equality with the men's game. In terms of money and exposure, it still has a long way to go. Although women's prize money has more than tripled since the previous World Cup, it is still only 25% of men's hauls.The disparity in club wages is cavernous. One reason is that women's sport in general accounted for just 13% of TV sports coverage in Britain in 2022, and 5% in America in 2019.

到目前為止,為女子足球爭(zhēng)取重視的努力就是爭(zhēng)取與男子足球平等。從資金和曝光率來衡量,這還有很長(zhǎng)的路要走。自上屆世界杯以來,雖然女足的獎(jiǎng)金已經(jīng)提高了兩倍多,但仍只有男足獎(jiǎng)金的25%。俱樂部的工資差距天差地別。一個(gè)原因是,女子運(yùn)動(dòng)總體只占英國(guó)2022年電視體育轉(zhuǎn)播的13%,占美國(guó)2019年轉(zhuǎn)播的5%。

語(yǔ)言點(diǎn)

exposure

when an event or information is often discussed in newspapers and on the television, etc.

(在報(bào)紙或電視上的)報(bào)道,宣傳,曝光

His last film got so much exposure in the press.

他拍攝的電影受到了新聞媒體的極大關(guān)注。

cavernous

If something is cavernous, there is a very large open space inside it

似洞穴般的;(內(nèi)部)大而深的,寬廣的

a cavernous 4000-seat theatre

有4000個(gè)座位的寬敞的劇院。

coverage

the reporting of a particular important event or subject

新聞報(bào)道

What did you think of the BBC's election coverage?

對(duì)英國(guó)廣播公司的大選報(bào)道你怎么看?

知識(shí)補(bǔ)充

女足的財(cái)務(wù)窘境

全世界女足俱樂部中,只有13%的俱樂部報(bào)告收入超過100萬美元,這還是在很多俱樂部收入與和男足深度綁定,以及各足協(xié)補(bǔ)貼支持的情況下。全球范圍內(nèi)的女足俱樂部平均收入為50萬美元,中位數(shù)更是只有20萬美元。

即便現(xiàn)在女足熱度這么高,如今全球依然有70%的女足俱樂部財(cái)務(wù)虧損,只有22%的女足俱樂部基本收支平衡,8%能獨(dú)立財(cái)務(wù)盈利。而這70%的虧損俱樂部中,又有29%是在五年之內(nèi)拿過聯(lián)賽的。

女足比賽轉(zhuǎn)播

在全世界女足聯(lián)賽中,65%的女足比賽并不是在電視臺(tái)直播,而是經(jīng)過轉(zhuǎn)錄后分發(fā)到各媒體平臺(tái)進(jìn)行播出。只有26%的女足聯(lián)賽比賽在國(guó)家電視臺(tái)直播播出,8%的女足聯(lián)賽比賽在各個(gè)地方電視臺(tái)或者在線媒體平臺(tái)播出。

那些有轉(zhuǎn)播權(quán)的女足聯(lián)賽,平均能產(chǎn)生70萬美元的轉(zhuǎn)播收入,而其他沒有轉(zhuǎn)播權(quán)的女足聯(lián)賽,平均只能產(chǎn)生10萬美元的轉(zhuǎn)播收入。

【外刊選材四】

But on the field itself, football is scrupulously equa

網(wǎng)友評(píng)論
0條評(píng)論 0人參與
最新評(píng)論
  • 暫無評(píng)論,沙發(fā)等著你!
百業(yè)店鋪 更多 >

特別提醒:本頁(yè)面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關(guān)信息,均由用戶自行發(fā)布。
購(gòu)買相關(guān)產(chǎn)品時(shí)務(wù)必先行確認(rèn)商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價(jià)格,慎重作出個(gè)人的獨(dú)立判斷,謹(jǐn)防欺詐行為。

回到頂部