“請(qǐng)滿月酒”顧名思義,主家需要提前告知親朋,將在何時(shí)何地宴請(qǐng)答謝。被邀請(qǐng)的親朋需提前準(zhǔn)備禮物,待“滿月酒”當(dāng)天送出。賀禮通常以奶粉、衣帽、長命鎖、項(xiàng)圈手鐲等物品為主。很特別的是,外婆會(huì)給剛出生的寶寶送來閹雞、雞蛋等食品做禮物?!皾M月酒”上,親朋好友一同舉杯,慶祝新生兒能健康成長。宴會(huì)結(jié)束后,有的家長會(huì)邀請(qǐng)專業(yè)理發(fā)師為孩子剃發(fā),也就是俗稱的“滿月頭”。
嬰兒即使?jié)M1歲,抵抗力水平才達(dá)到大人的六成。通常,寶寶出生一個(gè)月,較弱?!皾M月酒”這種宴席的形式需要寶寶長時(shí)間待在吵鬧、凌亂的環(huán)境中,非常不適合寶寶休息,寶寶很容易感染甚至病毒。因此,從健康角度說,寶寶出席酒宴,生病的幾率較大。如果非辦不可,家長必須準(zhǔn)備充分,降低生病危險(xiǎn)。
即便是健康人,口腔、鼻腔內(nèi)也都攜帶有一定或病毒。辦滿月酒時(shí)賓客眾多,人與人之間交流頻繁。因此,為了讓寶寶少接觸,家長應(yīng)盡量讓寶寶遠(yuǎn)離賓客。如果賓客想要接觸寶寶,家長需提醒他們先洗手。再次建議,家長不要帶剛滿月的寶寶出席滿月酒。滿月酒上播放寶寶的VCR,不失為一種兩全其美的好辦法。
幾千年來,中國人的生日記錄方法跟西方大相逕庭。中國人新的一歲開始于農(nóng)歷新年的大年初一,也就是說除夕過后,每個(gè)人就長了一歲。所以新年“辭舊迎新”的意味里面還有歲數(shù)的一定含義。而一般過生日還是習(xí)慣使用農(nóng)歷。