1.口譯(interpretation)或進(jìn)行口譯的人(interpreter)(口譯又稱:口語(yǔ)翻譯),一種職業(yè)。
2.筆譯(translation)或進(jìn)行筆譯的人(translator)。
guofeng翻譯師資格證書(shū)
3.法律用語(yǔ),例如:
商標(biāo)法第十三條款明確規(guī)定:“就相同或者類似商品上申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)是復(fù)制、摹仿、或者翻譯他人未在中國(guó)注冊(cè)的,容易導(dǎo)致混淆的,不予以注冊(cè)并禁止使用?!?/p>
這個(gè)“翻譯”來(lái)自《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》中的“translation”。
由于翻譯有直譯、音譯、意譯。而且,同一種方式,可能會(huì)產(chǎn)生多種譯義,以何種為準(zhǔn)關(guān)系到如何保護(hù)以及他人的合法權(quán)益??梢詮囊韵聨讉€(gè)方面考察: