中國合格評定國家認(rèn)可委員會(英文名稱為:China National Accreditation Service for Conformity Assessment 英文縮寫為:CNAS),是根據(jù)《中華人民共和國認(rèn)證認(rèn)可條例》的規(guī)定,由國家認(rèn)證認(rèn)可監(jiān)督管理委員會批準(zhǔn)設(shè)立并授權(quán)的國家認(rèn)可機(jī)構(gòu),統(tǒng)一負(fù)責(zé)對認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室和檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)等相關(guān)機(jī)構(gòu)的認(rèn)可工作。
CNAS由原中國認(rèn)證機(jī)構(gòu)國家認(rèn)可委員會(英文簡稱為CNAB)和原中國實(shí)驗(yàn)室國家認(rèn)可委員會(英文簡稱為CNAL)合并而成。CNAS通過評價、監(jiān)督合格評定機(jī)構(gòu)(如認(rèn)證機(jī)構(gòu)、實(shí)驗(yàn)室、檢查機(jī)構(gòu))的管理和活動,確認(rèn)其是否有能力開展相應(yīng)的合格評定活動(如認(rèn)證、檢測和校準(zhǔn)、檢查等)、確認(rèn)其合格評定活動的性,發(fā)揮認(rèn)可約束作用。
國家實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可的意義:
1.表明實(shí)驗(yàn)室具備了按有關(guān)國際認(rèn)可準(zhǔn)則開展檢測和 (或)校準(zhǔn)服務(wù)的技術(shù)能力;
2.增強(qiáng)實(shí)驗(yàn)室的市場競爭能力、贏得政府部門及社會的信任;
3. 獲得了與CNAS簽署互認(rèn)協(xié)議的國家與地區(qū)實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可機(jī)構(gòu)的承認(rèn) ,有利于消除非關(guān)稅貿(mào)易技術(shù)壁壘;
4.參與國際間實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可雙邊、多邊合作, 促進(jìn)工業(yè)技術(shù)、商貿(mào)的發(fā)展;
5.可在認(rèn)可的業(yè)務(wù)范圍內(nèi)使用“中國實(shí)驗(yàn)室國家認(rèn)可”標(biāo)志;
6.列入《國家認(rèn)可實(shí)驗(yàn)室名錄》,提高實(shí)驗(yàn)室知名度;
7.取得了占領(lǐng)檢測和(或)校準(zhǔn)市場的主動地位 ,獲得更高的經(jīng)濟(jì)收益。
申請認(rèn)可的實(shí)驗(yàn)室應(yīng)依據(jù)CNAS-CL01:2018 《檢測和校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室能力的通用要求》(ISO/IEC17025 : 2017)建立、實(shí)施和維持與其活動范圍相適應(yīng)的質(zhì)量體系。應(yīng)將其政策、制度、計劃、程序和指導(dǎo)書制訂成文件,并達(dá)到確保實(shí)驗(yàn)室檢測和(或)校準(zhǔn)結(jié)果質(zhì)量所需的程度。這是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,要經(jīng)過標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)習(xí)、質(zhì)量體系策劃。質(zhì)量體系文件編制、質(zhì)量體系運(yùn)行、內(nèi)審員的培訓(xùn)、質(zhì)量體系內(nèi)部審核、質(zhì)量體系模擬評審等過程,確保質(zhì)量體系持續(xù)有效的運(yùn)行,終通過實(shí)驗(yàn)室國家認(rèn)可委的現(xiàn)場評審,獲取實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可證書。