国产在线综合网,天天插夜夜操,免费观看三级毛片,国产啪,美女视频美女视频美女视频,国产丝袜美腿美女视频,杨幂怼人视频

安睿杰翻譯上海有限公司

主營(yíng):上海翻譯服務(wù),上海語(yǔ)言翻譯,上海動(dòng)畫(huà)漫畫(huà)翻譯

免費(fèi)店鋪在線升級(jí)

廣告
聯(lián)系方式
  • 公司: 安睿杰翻譯上海有限公司
  • 地址: 上海市浦東新區(qū)高科東路777號(hào)陽(yáng)光天地
  • 聯(lián)系: 候曉紅
  • 手機(jī): 19921468348
  • 一鍵開(kāi)店

關(guān)于游戲本地化你需要知道的事情

2022-11-17 01:55:26  436次瀏覽 次瀏覽
價(jià) 格:面議

游戲本地化是推廣游戲、擴(kuò)大玩家群、提高收入的重要手段。但在游戲本地化工作中,我們還需要知道一下問(wèn)題。接下安睿杰將對(duì)游戲本地化的系列問(wèn)題進(jìn)行詳細(xì)分析。

一、各家對(duì)本地化工作的報(bào)價(jià)差異

如果你對(duì)游戲本地化的工作比較陌生,那么要了解本地化的定價(jià)就會(huì)比較困難。從網(wǎng)絡(luò)的調(diào)查和一些供應(yīng)商中可以了解到,各家的本地化報(bào)價(jià)差異非常大。除了利潤(rùn)層面的原因外,影響本地化定價(jià)重要的還是本地化的工作范圍及各家擅長(zhǎng)的范疇?;旧?,游戲本地化除了涉及到文本的翻譯之外,還有各種各樣其它的因素。

二、翻譯并不單純是語(yǔ)言轉(zhuǎn)化

作為本地化工作中重要的一環(huán),翻譯并不是從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)化到另一種語(yǔ)言那么簡(jiǎn)單。免費(fèi)的解決方案有谷歌翻譯(不推薦)和玩家翻譯(但前提是你已經(jīng)有一定的玩家基礎(chǔ))。當(dāng)然,一般都會(huì)采取直接聘請(qǐng)獨(dú)立譯者或者工作室的方式。實(shí)際上,許多工作室都會(huì)以“翻譯”之名提供多種不同的服務(wù),但其價(jià)格并不透明。他們的服務(wù)通常包括:

翻譯–單個(gè)譯員完成翻譯工作。

校對(duì)翻譯–譯員外的另一位譯員檢查翻譯工作,但他們一般不精通源語(yǔ)言;

編輯翻譯–也屬于譯員外的第二人,針對(duì)源語(yǔ)言檢查翻譯。

自動(dòng)質(zhì)量檢測(cè)–大部分的工作室都使用QA軟件檢查,看看是否有雙空格或缺失某些標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等問(wèn)題。

開(kāi)發(fā)者對(duì)這些服務(wù)的選擇也會(huì)影響價(jià)格,因此,在研究不同工作室的報(bào)價(jià)時(shí),要確保對(duì)各項(xiàng)服務(wù)進(jìn)行對(duì)比。

三、翻譯價(jià)格取決于市場(chǎng)環(huán)境

從上述數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn),某些語(yǔ)言的翻譯價(jià)格是其他語(yǔ)言翻譯的四倍。因?yàn)榉g屬于自由的市場(chǎng),價(jià)格取決于供求,以及個(gè)人譯員的收費(fèi)。對(duì)于某些語(yǔ)言,由于高質(zhì)量譯員的數(shù)量較多、競(jìng)爭(zhēng)也相對(duì)激烈,所以翻譯的價(jià)格也比較低。但對(duì)于其他一些語(yǔ)種,擁有游戲背景的專(zhuān)業(yè)譯員相當(dāng)稀少,他們的收費(fèi)自然就比較高了。此外,一些語(yǔ)種僅在消費(fèi)較高的國(guó)家中流行,因此其價(jià)格也相對(duì)較高。

四、除了翻譯之外,本地化工作還包括什么?

如果你就某款游戲的本地化工作只是翻譯文本,相信可以省不少功夫,但如果是這樣,世界半數(shù)的翻譯工作室或許都面臨破產(chǎn)了。因此除了翻譯之外,還應(yīng)該涉及到本地游戲推廣的部分工作。

搜索引擎–單靠谷歌是無(wú)法在所有地區(qū)做好本地化工作。在中國(guó),百度才是搜索引擎的佼佼者,俄羅斯則是Yandex,而韓國(guó)則是Naver。

推廣–應(yīng)該針對(duì)不同的國(guó)家開(kāi)展不同的推廣策略。例如在臺(tái)灣,游戲電視廣告是重要的渠道。

應(yīng)用商店–GooglePlay對(duì)于中國(guó)和越南都并非主流,其本地化應(yīng)用商店更為流行。

社交媒體–在許多工作,F(xiàn)acebook能一枝獨(dú)秀,但在中國(guó),微信、新浪微博和QQ空間才是這個(gè)領(lǐng)域的領(lǐng)頭羊,俄羅斯則是VKontakte和Odnoklassniki,而日本和韓國(guó)則以LINE為主。

以上就是安睿杰整理分享的關(guān)于游戲本地化你需要知道的事情,希望可以幫助到大家了解。想了解更多相關(guān)資訊,歡迎持續(xù)關(guān)注上海翻譯公司。

網(wǎng)友評(píng)論
0條評(píng)論 0人參與
最新評(píng)論
  • 暫無(wú)評(píng)論,沙發(fā)等著你!
百業(yè)店鋪 更多 >

特別提醒:本頁(yè)面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關(guān)信息,均由用戶自行發(fā)布。
購(gòu)買(mǎi)相關(guān)產(chǎn)品時(shí)務(wù)必先行確認(rèn)商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價(jià)格,慎重作出個(gè)人的獨(dú)立判斷,謹(jǐn)防欺詐行為。

回到頂部