大樣到末稿(comprehensive layout/comp)這一步,制作已經(jīng)非常精細,幾乎和成品一樣。末稿一般都很詳盡,有彩色照片、確定好的字體風格、大小和配合用的小圖像,再加上一張光噴紙封套。末稿的文案排版以及圖像元素的搭配都由電腦來執(zhí)行,打印出來的廣告如同四色清樣一般。到這一階段,所有圖像元素都應(yīng)后落實。
樣本體現(xiàn)手冊、多頁材料或售點陳列被拿在手上的樣子和感覺。美工借助彩色記號筆和電腦清樣,用手把樣本放在硬紙上,然后按尺寸進行剪裁和折疊。例如,手冊的樣本是逐頁裝訂起來的,看起來同真的成品一模一樣。
構(gòu)圖技巧中的中西對比:
這種對比往往在一外包裝設(shè)計的畫面中利用西洋畫的卡通手法和中國傳統(tǒng)手法的結(jié)合或中國漢學(xué)藝術(shù)和英文的結(jié)合。以及畫面上直接以寫實的手法把西方人的照片或某個畫面突出表現(xiàn)在包裝圖案上,這種表現(xiàn)形式,也是一種常見的借鑒方法,這在兒童用品上、女式襪上、服裝上或化妝品上的包裝常常出現(xiàn)。
客戶看宣傳畫冊是一種手段而不是一種目的,當作合作決策的參考。而且,多半情況下,讀者是被動地接受畫冊上傳遞的信息,越容易被知覺器官吸收的信息也就越容易侵入他的潛意識。切莫高估計讀者對信息的理解和分析能力,尤其是高層的決策人員,他們是沒有太多時間去思考這些創(chuàng)意的。因此,創(chuàng)意要簡單明了,易于聯(lián)想。