中國殷商時(shí)已開始在竹木簡上寫文字,《尚書》的《多士》篇里說:“惟殷先人,有冊(cè)有典?!薄皟?cè)”的古文字就像兩根帶子縛了一排竹木簡,“典”則像以手持冊(cè)或?qū)?cè)放在幾案上面。但這種典冊(cè)在殷商時(shí)仍不是書,而只是詔令之類的文字,保存起來猶如后世之所謂檔案。到西周、春秋時(shí),檔案留下來的就更多了。西周、春秋時(shí)人做了不少四言詩,草擬了貴族間各種禮儀的節(jié)目單或細(xì)則;還有周人用蓍草占卦的卦辭、爻辭;春秋時(shí)諸侯國按年月日寫下來的大事記即“春秋”或“史記”。
中國有6000年的文明史,圖書作為重要的標(biāo)志文明的牌記,與中國古老的文明社會(huì)并駕齊驅(qū)發(fā)展著。從壁石、鐘鼎、竹簡、尺牘、縑帛到紙張,無一不向社會(huì)傳播文明,傳遞知識(shí)。但久經(jīng)改朝換代、天災(zāi)人禍,能保留下的古書少之又少。所以,古書收藏愛好者認(rèn)清古籍中孤本、善本、珍本的界定是非常有必要的。孤本的概念比較清晰。凡國內(nèi)藏書只此一部的,未見各家收藏、著錄的,一概稱為國內(nèi)孤本。
時(shí)代久遠(yuǎn),傳世孤罕的書籍,自然珍貴。甚至雖有明顯的文字訛脫,反被視為珍貴版本,這在古今中外都有實(shí)例可舉。本來“珍”并不等于“善”,罕見的東西并不一定真好,可是誰也不會(huì)把珍貴的東西視若糞土。這就在實(shí)際上把“珍”、“善”合流了。彭令先生認(rèn)為,從廣義的角度說,凡是有利于國家有利于人民的古籍精品,都應(yīng)視為珍本;珍本與善本的核心價(jià)值都是文獻(xiàn)價(jià)值,文物價(jià)值為基礎(chǔ),文物價(jià)值主要是在確定古籍的真贗、年代、版本的基礎(chǔ)上得出的,藝術(shù)價(jià)值對(duì)于古籍來說是形式。文物價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值與藝術(shù)價(jià)值都高的古籍,無疑是善本;有時(shí)候,對(duì)于某種價(jià)值特別突出的古籍,也應(yīng)視為善本。
把清代末年作為古籍的下限要比1840年作為下限來得合適。當(dāng)然,這個(gè)下限仍舊是粗線條的。即辛亥革命以后的著作如果在內(nèi)容或形式上沿襲前此的古籍而并未完全另起爐灶,如對(duì)古籍所作的舊式校注或舊體詩文集之類,一般仍可劃入古籍范圍。采用新體裁對(duì)古籍所作的研究或注釋,才不叫古籍,而算作對(duì)古籍的整理研究。