先解釋“古籍”的“籍”?!凹痹谶@里就是書,“古籍”是古書的雅稱。什么樣的東西才算書,殷商時(shí)龜腹甲、牛肩胛骨上的文字只是占卜后刻上去的卜辭,并未構(gòu)成書。商周時(shí)青銅器上的銘文即所謂“金文”是王公貴族們對(duì)鑄器緣起的記述,盡管有時(shí)為了夸耀自己的功勛,文字很長(zhǎng),但其性質(zhì)仍和后世紀(jì)功頌德的碑刻相近似,也不能算書。
時(shí)代久遠(yuǎn),傳世孤罕的書籍,自然珍貴。甚至雖有明顯的文字訛脫,反被視為珍貴版本,這在古今中外都有實(shí)例可舉。本來“珍”并不等于“善”,罕見的東西并不一定真好,可是誰也不會(huì)把珍貴的東西視若糞土。這就在實(shí)際上把“珍”、“善”合流了。彭令先生認(rèn)為,從廣義的角度說,凡是有利于國(guó)家有利于人民的古籍精品,都應(yīng)視為珍本;珍本與善本的核心價(jià)值都是文獻(xiàn)價(jià)值,文物價(jià)值為基礎(chǔ),文物價(jià)值主要是在確定古籍的真贗、年代、版本的基礎(chǔ)上得出的,藝術(shù)價(jià)值對(duì)于古籍來說是形式。文物價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值與藝術(shù)價(jià)值都高的古籍,無疑是善本;有時(shí)候,對(duì)于某種價(jià)值特別突出的古籍,也應(yīng)視為善本。
中國(guó)的古籍在數(shù)量上以用漢文撰寫的為多。此外,還有用滿、蒙、藏、彝等兄弟民族文字撰寫的,也是中國(guó)的古籍。只是因?yàn)檎磉@些用兄弟民族文字撰寫的古籍需要另外一套專門學(xué)問,在方法上也和整理漢文的不盡相同,因此通常所謂整理古籍只限于漢文的古籍。
三代以前,所用以載文者,竹木而已。載于竹者,曰簡(jiǎn);載于木者,曰牘;連編簡(jiǎn)牘,則謂之策。古者,大事書之于策,小事則書之于簡(jiǎn)牘而已。初以刀刻,繼以漆書,周宣王時(shí),始有墨書。三代以上社會(huì)之文化,完全賴此以推進(jìn),國(guó)家之文明,亦完全賴此以保存,與后世之書籍功用正同。是簡(jiǎn)牘者,實(shí)即當(dāng)時(shí)之書也,創(chuàng)之早,行之久。降及周末,尚仍流行“孔子讀易韋編三絕”。既以韋編,其為簡(jiǎn)策也可知。是孔子之時(shí)之所謂書籍者,仍為簡(jiǎn)牘也。由古至周,所有書籍完全為簡(jiǎn)為牘,故謂之為簡(jiǎn)牘時(shí)期。