醫(yī)院小結(jié)是從醫(yī)學(xué)角度對(duì)人們的精神和體質(zhì)狀態(tài)做出的判斷,是患者疾病診斷、、出生、死亡等證明文件,它是病人考勤、工傷診斷、肇事賠償、司法鑒定以及各類保險(xiǎn)報(bào)銷的重要憑據(jù)。常見(jiàn)的醫(yī)院小結(jié)有:疾病醫(yī)院小結(jié)、病明、死亡證明、計(jì)劃生育證明等。
醫(yī)院小結(jié)翻譯
醫(yī)院小結(jié)翻譯一般用于簽證或回國(guó)給小孩上戶口或領(lǐng)取生育津貼,須經(jīng)過(guò)翻譯公司翻譯蓋章才會(huì)認(rèn)可有效!醫(yī)院小結(jié)翻譯譯文的專業(yè)性決定文件的可行性,因此譯稿要求翻譯專業(yè)、用詞。
博雅翻譯是專業(yè)的醫(yī)院小結(jié)翻譯機(jī)構(gòu),具有專業(yè)的醫(yī)學(xué)背景證件翻譯譯員,對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)和表達(dá)方式都比較精通。譯員翻譯完畢后,會(huì)由擁有醫(yī)學(xué)方面的譯審進(jìn)行審校,之后排版人員進(jìn)行通讀核實(shí)并排版。醫(yī)院小結(jié)翻譯須由正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)處理,個(gè)人翻譯無(wú)效!
一般醫(yī)院小結(jié)翻譯用于涉外(如簽證)用途或者用于生育津貼(包含晚育津貼)或引(流)產(chǎn)津貼申報(bào)使用。在申報(bào)材料中,如果有非中文件,非中文材料需經(jīng)具有翻譯資質(zhì)的公司翻譯,翻譯完后須加蓋翻譯專用章,同時(shí)附上翻譯公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;對(duì)于不能提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件的,應(yīng)提供翻譯文件與原件一致的公證書。
英語(yǔ)翻譯、英文翻譯的質(zhì)量體系:
一、沒(méi)有資質(zhì)的譯員不上崗。我們有嚴(yán)格的稿件分發(fā)程序,由具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)和大型項(xiàng)目組織經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)翻譯和 教授進(jìn)行分稿。
二、不經(jīng)過(guò)規(guī)定作業(yè)流程的稿件不翻譯。在翻譯過(guò)程中,我們對(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、 難點(diǎn)進(jìn)行解決處理,對(duì)大的項(xiàng)目,我們成立項(xiàng)目小組,由高級(jí)翻譯、教授或外籍專家親自負(fù)責(zé),協(xié)調(diào)專業(yè)詞匯和翻譯風(fēng)格的統(tǒng)一。
三、未嚴(yán)格校對(duì)的譯稿不出手。校對(duì)人員須從具有高級(jí)技術(shù)職稱、工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的譯員中挑選,并應(yīng)通過(guò)相應(yīng)資質(zhì)評(píng)審。
四、積極擴(kuò)大在員工發(fā)展上的投入力度,不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集國(guó)內(nèi)翻譯界的精英和高手。
如果您想了解翻譯方面知識(shí),如果您有大型項(xiàng)目需要對(duì)工作量、技術(shù)要求、費(fèi)用、時(shí)間等一系列問(wèn)題進(jìn)行了解,那么請(qǐng)直接與我們聯(lián)系。我們24小時(shí)翻譯咨詢熱線為:0755-23995119。