上海青浦哪有成人英語學(xué)習(xí) 你對語法的誤解
誤解??一:語法規(guī)則記憶很枯燥,我根本就不想知道那些術(shù)語;
誤解二:語法不重要,我就想說一口流利英語,語法好不好沒關(guān)系;
誤解三:外國人說英語的時候,根本就不講究語法;而且他們也不學(xué)語法。
下面來談?wù)勎业目捶?/span>
正解一:
語法是語言學(xué)家在大量語料庫中總結(jié)出來的規(guī)則和規(guī)律,而且賦予了他們不同的術(shù)語和頭銜,這些就是我們經(jīng)常耳熟能詳?shù)摹百e語”“介詞”“冠詞”“定語從句”“非限制定語從句”“虛擬語氣”“強(qiáng)調(diào)句”.....媽呀,乍一看確實(shí)枯燥乏味,一堆術(shù)語,嚇?biāo)缹殞毩恕?/span>
但是蛋老師想告訴大家的是:語法是說話規(guī)則,那說明大多數(shù)語法規(guī)則(個別除外)都是約定俗成的說話方式,遣詞造句的組合方式而已,并不是什么洪水猛獸。況且考試也不考這些術(shù)語;口語表達(dá)中,我們更不會刻意去說這些術(shù)語。所以學(xué)習(xí)語法,并不需要按部就班,死記硬背。如果你覺得語法很無聊,那說明你缺少發(fā)現(xiàn)有趣的眼睛。
舉例:
--"Do you often draw pictures in the nude?"
--"No, I usually wear a jacket."
這則笑話充分運(yùn)用了雙關(guān)(pun)的修辭手法。in the nude到底怎么理解?pictures in the nude還是draw pictures in the nude。這兩者有本質(zhì)的區(qū)別,pictures in the nude是 “裸體畫”;而draw pictures in the nude是“不穿衣服作畫”。而回答者理解成“你不穿衣服作畫么?” “不,我常常穿個夾克(作畫)?!?如果你不懂語法,那你就看不懂這個笑話。
正解二:
語法對于口語很重要嗎?如果不重要的話,就不會出現(xiàn)下面這些尷尬:
(1)“第三人稱單數(shù)”不加s,比如he like to do some sports. (he難道是雙胞胎?)
(2)過去的事情用一般現(xiàn)在時,比如:I am born in 1990.(這是要見鬼了,時光倒流了嗎?)
(3)男女不分,比如,my brother is 19 years old, and she likes to play basketball. (你兄弟去泰國變性了?)
好了,這還只是錯誤的冰山一角,以上語法錯誤,幾乎人人都會犯,那如果你不學(xué)語法的話,你會在這條錯誤的道路上越陷越深。
成年人學(xué)語法是解決英語怎么說的問題,因?yàn)槌扇瞬煌谛『?,可以通過語言環(huán)境習(xí)得的方式進(jìn)行學(xué)習(xí),因?yàn)槟7履芰吐牨婺芰σ呀?jīng)很弱了。但是成人的歸納總結(jié)、邏輯能力比小孩強(qiáng),所以可以通過語法規(guī)則進(jìn)行語言剖析和理解,從而說出正確語序的句子。
其實(shí)我想說的是,我們的語法術(shù)語都是國外語言學(xué)家的著作中的翻譯版本,而不是中國人自己定的。
上海青浦哪有成人英語學(xué)習(xí) 你對語法的誤解