中國的古籍在數量上以用漢文撰寫的為多。此外,還有用滿、蒙、藏、彝等兄弟民族文字撰寫的,也是中國的古籍。只是因為整理這些用兄弟民族文字撰寫的古籍需要另外一套專門學問,在方法上也和整理漢文的不盡相同,因此通常所謂整理古籍只限于漢文的古籍。
古籍整理,是對原有的古籍作種種加工,其目的是使古籍更便于今人以及后人閱讀利用,這就是古籍整理的涵義,或者可以說是古籍整理的領域。超越這個領域,如撰寫講述某種古籍的論文,以及撰寫對于某種古籍的研究專著,盡管學術價值很高,也不算古籍整理而只能算古籍研究。
文學古舊書回收(建國前出版的各類書籍)、線裝古籍(建國前出版的各類線裝書籍)、舊書(建國前至1912年出版的書籍)、連環(huán)畫(90年代以前出版的小人書、畫報等)、普通舊書(1949-1989年出版的各類文史哲書籍)、文學(小說、散文、詩歌、作品集等)、歷史(歷史人物傳記、歷史文集等)、哲學(哲學史、美學、邏輯學等)、文化(社會學、人類學、民俗學等)。
舊書回收的價值不只在于它的內容,裝幀、出版背景、收藏歷史,作者或藏家的題詞簽名都是值得玩味的地方。在舊書市,我們會發(fā)現一些帶有圖書館貼標的舊書,這些不是的書,是各圖書館在整合、清理時淘汰出來流向市場的書。細心的淘書客甚至會在書背后的借書卡上發(fā)現名人借閱記錄,這種時空穿梭的體驗妙不可言。