T-shirt,中文譯名體恤衫,或譯名T恤衫。中國以前是否叫過文化衫?三錢不值兩錢,全當(dāng)汗衫穿了?而一旦舌頭一卷:T-shirt,那感覺就不一般了時裝恤鋪天蓋地,洋派的T恤風(fēng)席卷而來。T-shirt,這個外來詞能夠留給中國文化的內(nèi)涵似
乎少而又少, 能看到只有 這么幾家。T恤衫是"T-shirt"的音譯名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個中英文的混血兒詞匯聽上去并不那么富有異國情調(diào)。也許是因?yàn)門恤衫過深地潛入了人們的日常生活中,對于司空見慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺原來隱藏在簡簡單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。
叛逆英雄
20世紀(jì)50年代是美國文化配合好萊塢電影進(jìn)軍世界的光輝時代,無形中促成了T恤衫風(fēng)潮的國際性蔓延。T恤衫與牛仔褲、黑色皮夾克共同塑造了一種深深影響年輕一代的叛逆英雄形象,代表著對傳統(tǒng)禮節(jié)、上流品位的極度藐視和摒棄。詹姆士·迪恩在電影《阿飛正傳》中身穿T恤衫衫,微微立起外套衣領(lǐng)的扮相,成為崇尚叛逆的青少年心目中的偉岸英雄。此外,影星亞特·卡尼在白色T恤衫衫外面套一件黑色馬甲的滑稽相,也使人們更加深了對于T恤衫與平民之間的親密關(guān)系的理解,隨后一系列表現(xiàn)反叛青少年題材的電影紛紛采用T恤衫著裝,由此使T恤衫獲得了前所未有的獨(dú)特個性,烙上分支文化的印記。雖然叛逆角色往往便是真實(shí)生活中被壓抑的性格的預(yù)先釋放,但在影片中受到熱烈歡迎是一回事,能否被主流社會所欣賞和仿效又是另外一回事。
隨著1951年《欲望號街車》在全美公映,白蘭度的白色T恤衫形象變得舉國同名,柔軟體貼的T恤衫衫把男性美從呆板、單調(diào)、循規(guī)蹈矩的傳統(tǒng)上流品位的著裝中解放出來,陽剛的身形展現(xiàn)在亦驚亦盲的視野之中,一時間成為全美乃至全世界的摹本。
熱固墨印花:各種面料(含化纖)均適宜,是發(fā)展前景的T恤印墨,因它適合于采用先進(jìn)的電腦設(shè)計,適應(yīng)于采用現(xiàn)代化的自動生產(chǎn)方式,符號當(dāng)代科技發(fā)展的趨勢。特別是在深色面料上印加網(wǎng)圖案,其效果是膠漿難以比擬的,這就加快了膠漿退出T恤印花領(lǐng)域的速度。