T-shirt,中文譯名體恤衫,或譯名T恤衫。中國(guó)以前是否叫過(guò)文化衫?三錢(qián)不值兩錢(qián),全當(dāng)汗衫穿了?而一旦舌頭一卷:T-shirt,那感覺(jué)就不一般了時(shí)裝恤鋪天蓋地,洋派的T恤風(fēng)席卷而來(lái)。T-shirt,這個(gè)外來(lái)詞能夠留給中國(guó)文化的內(nèi)涵似
乎少而又少, 能看到只有 這么幾家。T恤衫是"T-shirt"的音譯名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個(gè)中英文的混血兒詞匯聽(tīng)上去并不那么富有異國(guó)情調(diào)。也許是因?yàn)門(mén)恤衫過(guò)深地潛入了人們的日常生活中,對(duì)于司空見(jiàn)慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺(jué)原來(lái)隱藏在簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。
文化衫一般衍生為DIY T恤,因?yàn)槲幕郎系膱D案都是穿衣者自己選定然后加工印在衣服上的,所以就叫DIY。DIY T恤是一種潮流和趨勢(shì),因?yàn)楝F(xiàn)代人都喜歡張揚(yáng)自我,體現(xiàn)自己的個(gè)性,因此DIY T恤受到越來(lái)越多人的追捧,尤其是年輕人。
文化衫很平民,大眾化,又很時(shí)髦。色彩、圖案、領(lǐng)口袖口下擺造型常有創(chuàng)意性變化,緊隨潮流指標(biāo)。
一般來(lái)說(shuō),人們對(duì)服裝上的漢字意義是比較注意的,但越來(lái)越多的外文詞語(yǔ)出現(xiàn)在服裝上后,許多人是不注意的,如“Tool”、“kiss me”、“l(fā) love you ”等文字若出現(xiàn)在服裝上時(shí),千萬(wàn)要弄懂其涵義,否則會(huì)出麻煩,李湘的“蕩婦衫”的教訓(xùn)就在于忽視了服裝上外文信息的涵義。
文化衫,可以理解為文化+衫,這里的文化,就是設(shè)計(jì)的各種精美圖案或公司logo,理念等。設(shè)計(jì)者設(shè)計(jì)好滿意的圖案后,要用合適的方法印制到衣服上面。根據(jù)產(chǎn)品數(shù)量,圖案內(nèi)容等不同,要采取不同的印制工藝,常用的有絲網(wǎng)印刷,熱轉(zhuǎn)印等。但一般不建議用熱轉(zhuǎn)印,熱轉(zhuǎn)印會(huì)讓布料變的加厚、不透氣,如果是大面積的圖案或者LOGO,應(yīng)在顏色上盡量簡(jiǎn)單一些,方便采用絲網(wǎng)印。
水漿工藝:
水漿,它是一種水性漿料,屬于水性顏料印花,只適合印在淺色面料上,例如白色,米白色,米黃色,淺藍(lán)色等布料上。優(yōu)點(diǎn)就是不會(huì)粘身沒(méi)有墜感,因?yàn)楸容^不會(huì)影響面料原有的質(zhì)感,所以比較適合用于大面積的印花圖案.印在文化衫上的手感不強(qiáng),覆蓋力也不強(qiáng),顏色不太鮮艷,如果長(zhǎng)期使用會(huì)有褪色效果。但它的價(jià)格較便宜,是屬于較低檔的印花種類(lèi)。