“煙”和“”之類的名詞在中國古代已有,但和現(xiàn)代意義的“”區(qū)別很大。在中國早的字典《說文》這部書的卷十上“火部”里,有“煙,火氣也?!睙煹谋玖x就是火氣,是物品燃燒時(shí)產(chǎn)生的氣體。由此產(chǎn)生許多有關(guān)詞語,煙霧、煙霞、煙花、煙波、煙柳、煙云等。傳入中國后,國人漸稱之為煙。近現(xiàn)代還常稱鴉片為煙,有大煙、煙土等詞。 古文獻(xiàn)中“”含義是什么呢?唐代黃滔《景陽井賦》有“臺城破兮春,舊井湛虧苔蘚新”之語。宋代陸游《小園》有“小園接鄰家,桑柘陰陰一徑斜”之語。這些“”指煙霧籠罩的草叢,即蔓草之意。傳入中國后,文獻(xiàn)中早使用“”表示的,是在明代方以智的《物理小識》一書中。 古文中還有“煙葉”一詞也易引起誤解,如唐代錢起《藍(lán)上采石芥寄前李明府》詩中說:“隔溪煙葉小,覆石雪花舒。”白居易《令狐相公栽竹》詩中云:“煙時(shí)蒙朧侵夜色,風(fēng)枝蕭瘋欲秋聲”等等。這些“煙葉”與現(xiàn)代的“煙葉”沒有親緣關(guān)系。他們明顯與“煙花”、“煙柳”相近?,F(xiàn)代的“煙葉”一詞是清代中期出現(xiàn)的,在學(xué)者錢大昕《村中所見》詩里,該詩道:“日高編箔烘煙葉,雨歇攜枷打豆其”。